Bruixa de dol (edición en catalán)
de Maria-merce MarÇal![Bruixa de dol (edición en catalán)](/portada/QuJB9uj0ozD6hrlSZYUVhcnCXNlVXrJfhPA6XS21oEU1hqDRoNL1Fcb1jVn1IH93IcszIH9GIciVjKda9P9.jpg)
Arianwyn, una bruixa de veritat (edición en catalán)
- Fecha de lanzamiento: 01/09/2006
- Plaza de edición: ESPAÑA
- Año de edición: 2006
- ISBN: 9788429758832
- Encuadernación: Sin definir
- Idioma: CATALÁN
- Editorial: EDICIONS 62
- Nº de páginas: 160
AristÓtil, el millor gat per a una bruixa (edición en catalán)
La present edició vol posar a l'abast del públic jove l'obra d'una autora jove, perquè Maria-Mercè Marçal tenia vint-i-set anys quan va publicar Bruixa de dol. Es tracta d'una obra compromesa amb la vida, amb la llengua i amb l'amor i la llibertat, temes que l'autora tracta amb formes poètiques populars i clàssiques alhora, i amb imatges que reclamen una lectura alternativa i agosarada perquè expressen la seva vivència de dona i de feminista. Mercè Otero Vidal procura acompanyar la lectura d'aquesta obra de Maria-Mercè Marçal des de la seva experiència de professora de secundària i des de la coeducació i la ginecocrítica.
La fecunditat de l'entramat de forma i fons en la poesia de Maria-Mercè Marçal es podria comparar a l'arrapament de l'heura que tan significativa i important va ser en la seva vida i en la seva obra. Bruixa de dol és una obra amb una dinàmica progressiva que va d'un jo més íntim a un nosaltres col·lectiu, les dones (fades i bruixes), més èpic.
Bat pat 1. una bruixa descontrolada (edición en catalán)