La floresta de anyksciai (ed. bilingÜe)
![La floresta de anyksciai (ed. bilingÜe)](/portada/QuJB9uj0ozD6hrlSZYUVhcbCXNlVXrJfhPA6XS21oEU1hqDRoNL1Fcb1jVb1IH93IcsAUmy3jHjVUqda9P9.jpg)
Floresta de lirica espaÑola tomo 2
- Fecha de lanzamiento: 03/04/2017
- Traductor: CARMEN CARO, BRIGITA SPEICYTE
- Plaza de edición: ES
- Año de edición: 2017
- ISBN: 9788416981335
- Encuadernación: Tapa blanda
- Idioma: CASTELLANO
- Editorial: RENACIMIENTO
- Nº de páginas: 108
Floresta de lirica espaÑola tomo 2
Un clásico de la poesía lituana en edición bilingüe
Antanas Baranauskas (1875-1902), eminente poeta, lingüista, matemático y teólogo lituano, nació en Anykciai, en el noreste de Lituania, entonces parte del imperio ruso. Hijo de campesinos, estudió en la escuela estatal de escribanos y ejerció esta profesión durante tres años, tras los cuales ingresó en el seminario gracias a la intercesión de una familia influyente. Continuó sus estudios en la Academia Católica de San Petersburgo y fue ordenado sacerdote en 1862. Tras pasar un tiempo en las universidades de Múnich, Lovaina y Roma, impartió clases de Teología, primero en la Academia y después en el seminario de Kaunas, donde se dedicó también a sus investigaciones lingüísticas y matemáticas. En 1897 fue nombrado obispo de Sejny (en la actual Polonia); ahí le sorprendió la muerte traduciendo la Biblia al lituano.
La floresta de Anykciai (Anykciu ilelis) se considera la expresión más elevada de la relación entre el hombre y la naturaleza, tan propia de la tradición cultural lituana, así como uno de los hitos de la poesía en ese idioma. En sus dos partes escritas en la tierra natal del poeta durante los veranos de 1858 y 1859 se narra la historia de los bosques de Anykciai. La obra es como un grito de dolor no solo por los bosques perdidos, sino por la...