Las mil y una noches
![Las mil y una noches](/portada/QuJB9uj0ozD6hrlSZYUVhcjCXNlVXrJfhPA6XS21oEU1hqDRoNL1Fcb1Icj1IH93IcszjVjGjmi3jzda9P9.jpg)
101 dÁlmatas. cuentos de buenas noches
- Fecha de lanzamiento: 03/10/2017
- Traductor: MARGARITA CASTELLS CRIBALLÉS
- Plaza de edición: ESPAÑA
- Año de edición: 2017
- ISBN: 9788423352883
- Encuadernación: Sin definir
- Idioma: CASTELLANO
- Editorial: DESTINO
- Nº de páginas: 656
19 dias y 500 noches, sabina fin de siglo
El apasionante clásico de la literatura árabe que ha fascinado a tantos autores, de Borges a Goethe, pasando por Flaubert y Lovecraft.
Las mil y unas noches no sólo es un mosaico que contiene cuentos de los distintos pueblos que en un momento u otro los acogieron, sino que también es un mosaico de las diversas morales de los mismos. Y así, al lado de cuentos piadosos y de fábulas didácticas, se encuentran historias de tono subido, incluso de bestialismo y homosexualidad. Son, por tanto, un verdadero cajón de sastre, tanto en su temática como en su temática como en su actitud moral.