Rubayat
de Omar Jayyam![Rubayat](/portada/.jpg)
- Fecha de lanzamiento: 16/04/2013
- Traductor: CLARA JANÉS, AHMAD TAHERÍ
- Plaza de edición: ES
- Año de edición: 2013
- ISBN: 9788420675503
- Encuadernación: Tapa blanda
- Idioma: CASTELLANO
- Editorial: ALIANZA EDITORIAL
- Nº de páginas: 208
Astrónomo, astrólogo, matemático, filósofo, médico y entendido en música a pesar de sus humildes orígenes, Omar Jayyam (1048-1132) consiguió conservar una existencia libre, íntegra e incólume en la Persia medieval en la que las dinastías turcas islamizadas de gasnavíes y selyúcidas dejaban campar a sus anchas el fanatismo religioso. Por ello -y por la concepción de la existencia que expresa- relegó a la clandestinidad la actividad que, a la postre, habría de alumbrar una obra universal y perenne: la poesía. En sus "Rubayat" -reunidos tan sólo tres siglos después de la muerte del poeta-, Jayyam cantó con sensibilidad oriental al vino y la belleza, el goce del presente siempre fugitivo, la vanidad de la existencia, el aquí y el ahora, expresando en estos brevísimos poemas -traducidos de forma insuperable en esta versión bilingüe- un sentir de la existencia humana desgarrada pero firme y llena de entereza.
Versión de Clara Janés y Ahmad Taherí
Astrónomo, astrólogo, matemático, filósofo, médico y entendido en música a pesar de sus humildes orígenes, Omar Jayyam (1048-1132) consiguió conservar una existencia libre, íntegra e incólume en la Persia medieval en la que las dinastías turcas islamizadas de gasnavíes y selyúcidas dejaban campar a sus anchas el fanatismo religioso. Por ello -y por la concepción de la existencia que expresa- relegó a la clandestinidad la actividad que, a la postre, habría de alumbrar una obra universal y perenne: la poesía. En sus "Rubayat" -reunidos tan sólo tres siglos después de la muerte del poeta-, Jayyam cantó con sensibilidad oriental al vino y la belleza, el goce del presente siempre fugitivo, la vanidad de la existencia, el aquí y el ahora, expresando en estos brevísimos poemas -traducidos de forma insuperable en esta versión bilingüe- un sentir de la existencia humana desgarrada pero firme y llena de entereza.
Versión de Clara Janés y Ahmad Taherí