Shakespeare es cervantes: joan miquel sirvent, l escriptor emmascarat (edición en catalán)
![Shakespeare es cervantes: joan miquel sirvent, l escriptor emmascarat (edición en catalán)](/portada/QuJB9uj0ozD6hrlSZYUVhc5CXNlVXrJfhPA6XS21oEU1hqDRoNL1Fcb1IH51IH93IcsdUcsdjH5djqda9P9.jpg)
1599: un aÑo en la vida de shakespeare
- Fecha de lanzamiento: 30/03/2016
- Plaza de edición: ESPAÑA
- Año de edición: 2016
- ISBN: 9788494491191
- Encuadernación: Tapa blanda
- Idioma: CATALÁN
- Editorial: LLIBRES DE L INDEX
- Nº de páginas: 162
AND SHAKESPEARE READ DON QUIXOTE
Shakespeare és Cervantes i no fou cap dels dos. Els dos noms ama¬guen Joan Miquel Sirvent, escriptor en llengua catalana natural de Xixona. Amb aquest llibre Miquel Izquierdo dóna a conèixer una de les recerques més sorprenents en làmbit de la censura castellana. Amb el deliri inquisitorial reial i eclesiàstic, Sirvent es veu forçat a una triple ocultació: amagar el nom, haver descriure en clau i traduir o fer traduir la pròpia obra, originalment en llengua catalana, al castellà. Posteriorment, labsolutisme dels Habsbourg obliga Sirvent a marxar a Anglaterra, on continuarà treballant en la creació literària sota el nom de William Shakespeare i en anglès. Lequip de treball que dirigeix Sirvent a Anglaterra serà alhora el grup fundador de la maçoneria anglesa.Laplicació dels codis de xifratge creats pels mateixos maçons ha permès de resoldre la incògnita de la identitat de Shakespeare, i retornar-la a lescriptor català. També ens permet de posar a la llum qui representaven en realitat Macbeth, Don Quixote o Cide Hamete Benengeli; i descobrir quina relació hi ha entre Rinconete, Sancho Panza o Persiles. El bard dels enginys reneix en el quatre-cents aniversari de la mort, restituït com el príncep de les lletres catalanes i un dels seus fills més preclars, amb el goig de compartir-ho amb els pobles lliures d...