Una confabulacio d imbecils (edición en catalán)
de John Kennedy Toole![Una confabulacio d imbecils (edición en catalán)](/portada/QuJB9uj0ozD6hrlSZYUVhcsCXNlVXrJfhPA6XS21oEU1hqDRoNL1Fcb1Ics1IH93IcsVjVyAUH53Upda9P9.jpg)
El protagonista daquesta novel·la és un dels personatges més memorables de la literatura nord-americana: lIgnatius J. Reilly "un còctel dOliver Hardy delirant, Quixot adipós i Tomàs dAquino pervers?" que amb trenta anys encara viu amb la seva estrafolària mare mentre escriu una denúncia demolidora contra el segle XX, tan mancat de «teologia i geometria» com de «gust i decència»; un al·legat trastornat contra una societat trastornada. A causa d?una inesperada necessitat de diners, es veu catapultat «al mig del desori de lexistència contemporània» i embarcat en feines dallò més absurdes. Els personatges secundaris són tan exòtics (i neuròtics) com els duna pel·lícula dels germans Marx: la Darlene, la ballarina destriptis que prepara un número amb una cacatua; en Jones, el primmirat porter negre del Night of Joy, regentat per la rapaç Lana Lee, que complementa els seus ingressos com a model de fotos porno; lagent Mancuso, el policia més incompetent de Nova Orleans; la Myrna Minkoff, la catastròfica estudiant contestatària; la senyoreta Trixie, loctogenària enfurida perquè no la jubilen... Una confabulació dimbècils, que presentem traduïda de nou al català per Xavier Pàmies, és lobra mestra pòstuma de John Kennedy Toole, reconegut unànimement com un autor imprescindible en la tradició de Cervantes, Fielding, Swift, Rabelais i Dickens.
Una confabulacio d imbecils (edición en catalán) en PDF CompletoBartleby, el escribiente (confabulaciones)
- Fecha de lanzamiento: 09/03/2016
- Traductor: XAVIER PAMIES GIMENEZ
- Plaza de edición: ESPAÑA
- Año de edición: 2015
- ISBN: 9788433915184
- Encuadernación: Sin definir
- Idioma: CATALÁN
- Editorial: ANAGRAMA
- Nº de páginas: 392
l protagonista daquesta novella és un dels personatges més memorables de la literatura nord-americana:
lIgnatius J. Reilly un còctel dOliver Hardy delirant, Quixot adipós i Tomàs dAquino pervers, que amb trenta anys encara viu amb la seva estrafolària mare mentre escriu una denúncia demolidora contra el segle XX, tan mancat de «teologia i geometria» com de «gust i decència»; un allegat trastornat contra una societat trastornada. A causa duna inesperada necessitat de diners, es veu catapultat «al mig del desori de lexistència contemporània» i embarcat en feines dallò més absurdes.
Els personatges secundaris són tan exòtics (i neuròtics) com els duna pellícula dels germans Marx: la Darlene, la ballarina destriptis que prepara un número amb una cacatua; en Jones, el primmirat porter negre del Night of Joy, regentat per la rapaç Lana Lee, que complementa els seus ingressos com a model de fotos porno; lagent Mancuso, el policia més incompetent de Nova Orleans; la Myrna Minkoff, la catastròfica estudiant contestatària; la senyoreta Trixie, loctogenària enfurida perquè no la jubilen...
Una confabulació dimbècils, que presentem traduïda de nou al català per Xavier Pàmies, és lobra mestra pòstuma de John Kennedy Toole, reconegut unànimement com un autor imprescindible en la tradició de Cervantes, Fielding, Swift, Rabelais i Dickens.
Cuentos de fantasmas (confabulaciones)
![](/portada/QuJB9uj0ozD6hrlSZYUVhpdBXrFG9N21hNWVoEU1hqD7Qr2zhOj1jpDGhE5WXNDCZElKFrARXNf1orJ6hr2fXNf79zGfXED1QzBdUVi3UcjVIHjNjc5AoE6LZL.jpg)