A la platja de chesil (edición en catalán)
de Ian Mcewan![A la platja de chesil (edición en catalán)](/portada/QuJB9uj0ozD6hrlSZYUVhc5CXNlVXrJfhPA6XS21oEU1hqDRoNL1Fcb1jm51IH93IcsdUViOjmXzjqda9P9.jpg)
A la platja de chesil (edición en catalán)
- Fecha de lanzamiento: 14/02/2008
- Traductor: ALBERT TORRESCASANA FLOTATS
- Plaza de edición: ES
- Año de edición: 2008
- ISBN: 9788497872621
- Encuadernación: Tapa blanda
- Idioma: CATALÁN
- Editorial: EMPURIES
- Nº de páginas: 144
A la platja de chesil (edición en catalán)
De l'autor d'Expiació i Dissabte
L'Edward i la Florence s'acaben de casar. De fet, s'han casat aquest matí mateix i ara tot just estan sopant a l'hotel on passaran la seva nit de noces, allà, als peus de la platja de Chesil. Som a principis dels anys seixanta i per ells tot és desconegut, tots dos són verges i la nit, com la resta de vida que han promès passar plegats, s'obre davant d'ells plena de misteris, expectatives, pors, inseguretats...Amb l'estil angoixant i detallat a què McEwan ens té avesats, A la platja de Chesil assoleix una tensió dramàtica esplèndida. Construïda a partitr de la contraposició dels pensaments del nuvi i la núvia, dos personatges que s'enfronten a una nova vida, l'obra manté el pols des de la primera línia i fins al final, i deixa el lector amb la sensació que McEwan té un domini extraordinari de l'art d'explicar la vida a partir dels gestos mai fets i les paraules no dites.
En manu a la platja (edición en catalán)