Al margen / en marge (ed. bilingue espaÑol-frances)
de Silvia Baron Supervielle![Al margen / en marge (ed. bilingue espaÑol-frances)](/portada/.jpg)
Al margen / en marge (ed. bilingue espaÑol-frances)
- Fecha de lanzamiento: 09/09/2013
- Traductor: EDUARDO B SILVIA BARON SUPERVIELLE
- Plaza de edición: MADRID
- Año de edición: 2013
- ISBN: 9788492857951
- Encuadernación: Tapa blanda
- Idioma: CASTELLANO
- Editorial: ADRIANA HIDALGO EDITORA
- Nº de páginas: 997
El título elegido por la autora para esta colección de su poesía reunida no podría ser más sugestivo y acertado. La palabra margen remite no sólo a aquellos espacios en blanco tan notorios en los libros de Silvia Baron ("en el dorso/ de la hoja/ se inscribe/ el verbo/ robado"), sino también al concepto de orilla ("el idioma de un escritor se engendra en la orilla") que aparece consagrado en su novela "La orilla oriental" (AH, 2004) y que podría aplicarse como amplia metáfora para sus diferentes experiencias y actividades: desde el cruce de orillas de la traducción, del cambio de lengua y de la emigración hasta el espejo de orillas enfrentadas que hay en la excelsa "magia menor" -decía Borges- de sus poemas.
AL MARGEN DE EUROPA: ¿ESTAMOS ANTEL EL FINAL DEL PREDOMINIO CULTU RAL EUROPEO?