L estimava (edición en catalán)
de Anna Gavalda![L estimava (edición en catalán)](/portada/QuJB9uj0ozD6hrlSZYUVhcbCXNlVXrJfhPA6XS21oEU1hqDRoNL1Fcb1UVb1IH93IcsdIHjLjHTOUqda9P9.jpg)
L assassÍ que estimava els llibres (edición en catalán)
- Fecha de lanzamiento: 04/05/2010
- Traductor: MARÍA ANTÒNIA OLIVER CABRER
- Plaza de edición: BARCELONA
- Año de edición: 2010
- ISBN: 9788499301075
- Encuadernación: Tapa blanda
- Idioma: CATALÁN
- Editorial: LABUTXACA
- Nº de páginas: 144
L estimava (edición en catalán)
Un matí el Pierre s'emporta la seva jove, la Chloé, i les seves nétes. Se les emporta lluny, a la casa de camp, l'endemà de l'abandó de l'Adrien, el seu fill, del domicili conjugal. ¿Qui, millor que el Pierre, es podrà ocupar de la dona del seu fill, en ple estat de xoc per aquesta ruptura inesperada? La Chloé troba el consol en el seu sogre, que té seixanta-cinc anys, i al camp, aïllats del món que els envolta, estableixen un diàleg ple de confessions sinceres. El Pierre es mostra tal com és i confia els seus secrets més íntims a la jove, mentre ella a poc a poc va recuperant les ganes de viure. Després del recull de contes M'agradaria que algú m'esperés en algun lloc, al seu primer llibre,a L'estimava, Anna Gavalda traça, pàgina rere pàgina, el camí de la Chloé, una dona ferida que busca la manera de refer la seva vida.
L os que estimava els llibres (edición en catalán)